Die Ahnung des Entdeckers
IP/EP-Nr.: 73.18/3009


   
Das Medium der nachfolgenden Aufzeichnung war ein frühverrenteter Bergmann aus Wales. Bemerkenswert an dieser Person war vor allem ihr Hang zu altkeltischer Mystik. Er hatte mehrere Eisteddfods (keltische Bardentreffen) ausgerichtet und umfangreich über die Sagenwelt der prä-romanischen Kelten publiziert.   <= Wales spielt in den Aufzeichnung eine herausragende aber unerklärliche Rolle Das Medium: ein Waliser
Insofern ließe sich der von ihm unter dem Einfluss der antarktischen Droge entstandene Text als Ausgeburt seiner Phantasie bezeichnen. Doch gehen auch hier, wie in allen Angelegenheiten des antarktischen Staubes, die Meinungen weit auseinander.   Ein geheimnisvoller Staub induziert Halluzinationen in Computern und MenschenZur Hintergrund: Der antarktische Staub als psychoaktive Wissensvermittlung
Das Medium räumte nach der Sitzung ein, kurz zuvor "Silence - a Fable" von Edgar Allan Poe gelesen zu haben. Dieses Textstück Poes, geschrieben in der ersten Hälfte des 19. kalendarischen Jahrhhunderts, scheint nahezu als Vorlage für den Text des Walisers gedient zu haben.    
Hier nun die originale Niederschrift des Mediums aus Wales:    
     
"Ah" said the Discoverer as he was dying. "Listen to me what I have been made to know on the shores of the new land." And thus spoke the Discoverer on his bed of Death. <= Des Entdeckers letzte Worte
"The shores of the land had been washed by the everlasting waves of the ocean. And they were white and clean. And the waves came in from the boundless distance as they washed upon the murmuring pebbles of the virgin shore.   <= Geheimnisvolle Küste
And the roaring of the sea mixed with the aching groans of the pebbles and both were answered by whispers of the wind as it agitated the green forest of palms.   <= Nervöse Ruhe
And I listened unto their tales and tidings. They were stories of olden days and faraway kingdoms. And the shores upon which I had landed were filled with the memories of times immemorial. Pregnant were these shores with expectation.   <= Worte der Natur
The sun was brooding over the shores as I landed upon them, laden with the burdens of my soul. But though the sun was shining it reached not the forest. Dark was that forest of promising fruits. It answered the groaning murmurs of the sands and spoke not of joy.   <= Dunkle Stimmung

Eine weitere Phantasie über die tiefen des Dschungels und die Wunder der Zukunft

  <= Durch die Erzählungen des Mediums inspiriertes Bild einer 9-jährigen Schülerin aus Cardiff.

Die Nähe des LeibhaftigenEine deutlich düstere Ahnung über die Anwesenheit dunkler Mächte

And a heavy mist lay on top the stingy palms of that eerie forest. Above the mist the sun shone bright. And on the shore there was light. Yet the forest of luring palms was sombre and nervously quiet.   <= Dunkler Palmenwald
And my eyes gazed into the forest to know its soul.   <= Neugier trotz Ahnung
And the stems of the palms were like a gallows in Spain. And the writhing ferns looked like chains. `These are the chains of those that yet live on other shores' murmured the everlasting waves as they rolled unto the sands. And the dark and forlorn forest answered with a tremor of expectation to this.   <= Düstere Zeichen
And I looked deeper into the dark mind of the deep forest to see what else there was. And answering my curiosity the bladed leaves of the palms began to dance the dreary march of joyful soldiers. And as the leaves mimicked the reckless dance of soldiership the waves turned red upon the white sands of the virgin shore.   <= Zynischer Wald
I got weary of looking into that dark deep forest and I asked the winds above to know some better lore.   <= Hoffnung
And the winds turned quiet. And the waves were silent. And the air was filled with the pregnant phantasies of the black forest."   <= Enttäuschung
Thus spoke the Discoverer on his bed of Death as he died in the grand city of Cadiz.   <= Ruhe
     
Hier endet die Niederschrift des Mediums und wir archivieren sie gemeinsam mit tausenden weiteren Erzählungen. Die Deutung überlassen wir der Zukunft.   <= Ende

   
Prof. Hans: eine Phantasie
Eine Ebene höher
Freizeitphilsophie: Quantenphysik, Bewusstsein, hybride Menschen, evolutionäre Ökonomie, neuronale Unternehmen...
Oberste Ebene
 

  E-Mail Adresse
Kontakt