Chronik einer Endomorphose, 16. Juli 2001

The Grapes of Wrath
Die Früchte des Zorns


John Steinbeck beschreibt in seinem Klassiker "Die Früchte des Zorns" die wechselvolle Geschichte amerikanischer Kleinbauern, die durch wirtschaftliche Not von ihrer Scholle aus Oklahoma vertrieben worden sind und ein neues Glück in Kalifornien suchen.

QuellenangabeVolltitel und Quellenangabe
Im Kapitel fünf seines Buches schildert Steinbeck auf äußerst eindrucksvolle Weise den seelenlosen Mechanismus des Kapitalismus als ein entmenschlichstes Monster.

 
Es wird beschrieben, wie Vertreter der Landeigentümer in Autos vor die Häuser der armen Kleinpächter fahren, um diesen letztendlich zu erklären, dass sie aufgrund mangelnder Rentabilität ihrer Tätigkeit das Land zu verlassen hätten:

 
"Some of the owner men were kind because they hated what they had to do, and some of them were angry because they hated to be cruel, and some of them were cold because they had long ago found that one could not be an owner unless one were cold. And all of them were caught in something larger than themselves. Some of them hated the mathematics that drove them, and some were afraid, and some worshiped the mathematics because it provided a refuge from thought and from feeling. If a bank or a finance company owned the land, the owner man said, The Bank - or the Company - needs - wants - insists - must have - as though the Bank or the Company were a monster, with thought and feeling, which had ensnared them. These last would take no responsibility for the banks or the companies because they were men and slaves, while the banks were machines and masters all at the same time. Some of the owner men were a little proud to be slaves to such cold and powerful masters."

"And the owner men explained the workings and the thinkings of the monster that was stronger than they were."

 
Und die Landbesitzer erklärten auch, warum eine Bank nicht zufrieden sein kann, bloß zu existieren; sie muss wachsen:

 
"But - you see, a bank or a company can`t do that, because those creatures don`t breathe air, don`t eat side-meat. They breathe profits; they eat the interest on money. If they don`t get it, they die the way you die without air, without side-meat. It is a sad thing, but it is so. It is just so."

 
Und als einer der Pächter um ein weiteres Jahr bittet, in dem doch die Preise für die angebaute Baumwolle steigen könnten, muss der Landbesitzer ablehnend antworten:

 
"We can`t depend on it. The bank - the monster has to have profits all the time. It can`t wait. It`ll die ... When the monster stops growing, it dies. It can`t stay one size."

Und: "We have to do it. We don`t like to do it. But the monster`s sick. Something`s happened to the monster."


 
Auf den wachsenden Zorn der bedrohten Pächter antwortete der Landbesitzer:

 
"We know that - all that. It`s not us, it`s the bank. A bank isn`t like a man. Or an owner with fifty acres, he isn`t like a man either. That`s the monster."

"We`re sorry. It`s not us. It`s the monster. The bank isn`t like a man."

 
Worauf die Pächter entgegneten: "Yes, but the bank is only made of men."

 
...und die Landbesitzer erklärten: "No, you`re wrong there - quite wrong there. The bank is something else than men. It happens that every man in a bank hates what the bank does, and yet the bank does it. The bank is something more than men, I tell you. It`s the monster. Men made it, but they can`t control it."

 
Diese Zitate, geschrieben in den 1930iger Jahren, könnten heute genauso gut von jedem Mitarbeiter eines Konzernes stammen, der moralisch angreifbare Dinge tut - tun muss - weil er keine Wahl hat. Wir haben die Kontrolle unseres Tuns an kalte Mechanismen, an den alles bestimmenden Sachzwang der Kapitalrendite abgegeben.

 
1 Ebene höher: Startseite: "Chronik einer Endomorphose"

Zur Startseite "Seelengrund" und "Weltprozess" (höchste Ebene)

Schauspieler bald überflüssig?